Aza Y. Alam
1 min readMar 23, 2024

--

Dear Noora I was referring in general, and not thinking of you at all - there was another pro israeli and others I blocked in the past ten or so days, the rate of blocking I need to do, has gone up quite a lot, of people who have no interest in dialogue, (such as you and me) but use tactics - so the article on discourse analysis , was about such people - tht article shares 2 comments sent of a flurry of very long ones, very long comments, ones..

As I said , to your very first comment, I would be very surprised if we had identical ways of expression/engagement and it's not an issue at all for you to have different views.

In fact, I didn't even ask you for your views on the poem itself, but rather what you thought about the Arabic translation ! Also the poem is about a lot more than critiquing the Muslim States.

I can not agree with someone's analysis or approach but stylistically can comment on their poem... Anyway,

Hope you can have a restful weekend

🙏🏾❤️🙏🏾

--

--

Aza Y. Alam
Aza Y. Alam

Written by Aza Y. Alam

Exploring the entanglements of gender, race and class during this era of the Eurokleptocene. Let’s do better, one story, one learning, one comment at a time.

No responses yet